Интервью Томаса Андерса каналу Russia Today Deutsch.
Популярность Томаса Андерса в России неизменна. Даже во времена Советского Союза он заполнял стадионы с дуэтом Modern Talking. Вряд ли какой-нибудь немецкий артист в настоящее время так популярен в России, как 55-летний Томас Андерс.
Герт Эвен Унгар (RT): Г-н Андерс, в России я заметил, что у Вас огромная популярность. На Востоке и в Азии, а особенно в России, Вы суперзвезда, как в больших городах, так и в отдаленных провинциях. Все они, известны своими разными культурами народов, живущими вместе в России. Даже когда я был в Грозном, столице Исламской Республики Чечня, ваша музыка звучала почти повсеместно. Это произвело на меня глубочайшее впечатление и конечно же, у меня назрели вопросы, которые я хотел бы задать Вам по этому поводу. Как Вы объясняете эту бешеную популярность на Востоке, особенно в России? Какие особые струны русской души Вы задеваете вашей музыкой, которые не в силах нащупать другие западные артисты?
Томас Андерс: Популярность основана на том, что перестройка и гласность в середине 80-х в тогдашнем СССР, помогли людям открыть для себя Запад. И не только политически и экономически, но и культурно. Modern Talking был первым западным музыкальным проектом, чьи записи тогда можно было официально продавать в СССР. Это была сенсация для населения. Даже сегодня я часто слышу: «С вашей музыкой началась наша новая жизнь!» Вероятно, что именно эта доступная музыка во многом повлияла на вкусы людей.
Герт Эвен Унгар: Лично я люблю посещать концерты в России. Атмосфера принципиально отличается от немецкой. Но разницу трудно понять. Как бы Вы описали особенность российской аудитории? Что формирует контакт с восточноевропейской, в особенности с российской публикой?
Томас Андерс: У меня нет впечатления, что поведение русской аудитории отличается от поведения западных зрителей. В конце 80-х это было по-другому. Зрители были осторожны и не так свободны. Концерты всегда находились под наблюдением военных и госбезопасности. Сегодня же, посредством Youtube, все люди знают, как «вести себя» на концертах.
Герт Эвен Унгар: Давайте, отправимся в небольшое путешествуем во времени. Прошло уже довольно много лет, когда Вы дали свой первый концерт в тогдашнем Советском Союзе. Вы помните? Пожалуйста, опишите эту первую поездку. С какими чувствами Вы отправились в тогдашний Советский Союз? Как Вас принимали?
Томас Андерс: Это были немного другие чувства, чем сегодня. Я из того поколения, для которого «холодная война» шла ежедневно и обсуждалась в новостях. Я полагался на интуицию, когда впервые приехал в Россию.
Герт Эвен Унгар: И если сравнивать её с сегодняшним днём? Какие изменения Вы видите?
Томас Андерс: Для меня это большие перемены. Люди живут более свободно и стали более открыты. Не так, как мы видим это из Германии. Сразу вспоминается история, которую я никогда не забуду: в конце 80-х, мне было сложно привыкнуть к местной кухне. Все было жирным и пряным. В середине 90-х я полетел снова в Москву и меня сопровождал мой менеджмент. Я обратил внимание на русскую кухню заранее. Когда мы пришли в ресторан, нам представили блюдо дня: Малёк камбалы в соусе из шампанского с диким рисом... Я замолкаю.
Герт Эвен Унгар: Между тем, у меня хорошие и близкие знакомства в Чечне. Там меня буквально обстреляли вопросами о вашем творчестве, о прошлых и будущих музыкальных проектах. Али, например, житель чеченской столицы. Он, безусловно, самый большой поклонник Томаса Андерса, которого я встречал до сих пор. У него большая коллекция вашего винила и постеров. Главный вопрос, однако, всегда, когда Вы дадите концерт в Чечне или на Северном Кавказе? Планируется ли это? И планируете ли Вы дальнейшее сотрудничество с русскоязычными артистами?
Томас Андерс: В данный момент это не запланировано. Но возможность существует. В марте я еду в большое турне по России и дам шоу в восьми различных городах
- Сообщение не в тему (флуд)
- Две недели назад как уже закончилось турне, а интервью, похоже, в феврале записали
. На весну 2019 турне ещё в планах. Вероятно, тогда заеду и в Грозный.
Герт Эвен Унгар: Томас Андерс, большое спасибо за интервью, и я желаю Вам всего наилучшего в предстоящем туре. Передавайте привет всем в России.
Томас Андерс: Большое спасибо.