
Мой перевод. Сразу скажу, что по немецки я только читать умею, потому выполнялся при помощи сервисов translate. Могут быть несоответствия, но общий смысл, вроде понятен.
Вы знаете кто такой Bernd Weidung? Нет? Неудивительно, ведь он стал известен в 80-х годах под именем Томас Андерс, как солист лучшего дуэта (Modern Talking), мега-успешные хиты которого вы были просто не в силах отвергнуть. но это было давно, и сегодня он известен как „gentleman of music" успешно ведет сольную карьеру. Несмотря на международные успехи - он, остается верным своей земле — Кобленцу. и поэтому нашему спонтанному приглашению к разговору очень обрадовался и согласился на интервью.
CGM: Г-н Андерс, как приятно видеть вас лично в CGM, как известного "Сына Кобленца". Просто потому, что вы находитесь в разъездах по всему миру и удачно оказались дома. Он настолько важен для вас?Thomas Anders:
дом является местом в мире, где вы чувствуете себя защищенным и испытываете чувство безопасности, а также несет хорошие воспоминания.
Я жил время от времени в Лос-Анджелесе. В то время когда у меня была большая жизнь, но мой дом всегда был Кобленц.CGM: В марте у вас планировался концертный тур по Украине. Концерты перенесены или, возможно, даже полностью отменены?Thomas Anders:
Они были перенесены на апрель. В это политически напряженное время, конечно, мы не знали, что будет происходить в течении недели запланированного тура. Было очень тяжело следить за развитием событий и планировать, каждые полчаса приходила новая информация. В какой-то момент я решил, что я ответственен перед моими поклонниками, которые уже купили билеты – отложить концерты. Концерт — это развлекательное шоу, но сейчас оно может быть неуместным.CGM: Текущие события коснутся вас лично?Thomas Anders:
Да, конечно, как и то, что происходит в России - у меня там много концертов. В основном, я думаю, что это не приведет к разрыву в отношениях, мы находимся в нашем глобализованном мире слишком зависимы друг от друга. Через моих знакомых в России я знаю, что население очень амбивалентно.CGM: В России и Украине, у вас очень много фанатов. Почему именно там?Thomas Anders:
Это связано с переворотом в СССР, Горбачевым и его перестройкой. Кремль решил принести людям "часть Запада". С тех пор, Modern Talking была тема № 1, неся аполитичные тексты мы были первыми, Группа, которой было официально разрешено продавать записи в России. А также я единственный иностранный исполнитель, одинадцать раз выступал в Кремле. Сегодня российские поклонники говорят мне: "С вашей музыкой для нас началась новая эпоха".CGM: Поддерживаете ли вы дружеские отношения с кем-либо на востоке (прим. видимо имеются ввиду Россия, Украина)Thomas Anders:
Беседуем с русским тур-менеджером и поддерживаем знакомство, когда мы путешествуем вместе, мы говорим, но не всегда о личном. Для моей группы и меня он большая поддержка, потому что он очень открытый человек и в то же время имеет русскую душу.CGM: Музыкальным пиком в этом году у вас, конечно, было выступление на Олимпиаде в Сочи. Какие впечатления у вас от этого события?Thomas Anders:
Терпеть не могу, в принципе, что всякий раз, когда что-то в мире политически не совместимо с идеями Запада, отсекается.
Все, кто призывал к бойкоту, должны знать, что это удар именно для спортсменов. У себя дома вы можете легко иметь политические мнения и сказать: "Я бойкотирую"
А спортсмены, которые живут 4 года ради этого события, из за них не мучает совесть?CGM: Как и всегда - В этом году 14 июня в крепости Ehrenbreltsteln Кобленц - вы проведете "Международную фан вечеринку». Что интересного ждет гостей в этот раз?Thomas Anders:
Поклонники со всего мира приезжают, остаются на несколько дней, встречи завсегдатае в кафе.
Это большие встречи, с множеством разговоров возможностью сфотографироваться со мной всем желающим, перед вечерним концертом. Кроме того, в этом году мы выберем победителя: победителю я дарю Частный-концерт у него дома.CGM: С 80-х годов мода и образ жизни, были важными в вашей жизни. Вы бы хотели вернуться к этому?Thomas Anders:
Модно выглядеть больше не хотелось бы (смеется). Но всему свое время. Касательно тех десяти лет, это была моя юность, вы в состоянии эйфории думаете, что все возможно, если хочется.CGM: Со своим предыдущем партнером, с ним вы слыли больше тихим, в то время, как он был постоянно был под пристальным вниманием в СМИ.
Понравилась ли вам окончательное отделение, откыло ли это новые перспективы?Thomas Anders:
Партнерство без каких-либо компромиссов – не работает. И тогда, очень хочется, быть свободным, самостоятельно решать все, хотя я, в принципе, работаю в команде
и не „одинокий волк". Мы были не единое целое. Мы попробовали это дважды и дважды не получилось. Может быть, это был интересно для публики, ощущался этот "Инь" и "Янь".
В музыкальном плане мы адаптировались и идеально подходили друг другу, но в музыкальном бизнесе мы должны были быть часто рядом и вместе принимать решения.CGM: Вы носите звание "The Gentleman of Music" Как это произошло?Thomas Anders:
Однажды меня так объявили в Гамбурге и мне понравилось.CGM: Личное вы нашли ваше счастье с женой Клаудией и сыном Александром. Насколько важным является Семья в жизни?Thomas Anders:
Семья-это, конечно, самое Главное. Однако, к сожалению, мы, как счастливые и гармоничные семьи, сегодня не обязательно является „нормальной“.CGM: Как вы оцениваете уязвимость детей в Германия?Thomas Anders:
Можно себе представить, как много нуждающихся детей мы здесь, в Германии. Проблема в том, что мы все на это не смотрим – задумываетесь о детях, в первую очередь, на страны третьего мира. Наши дети может быть, очень аккуратно одеты, но что здесь некоторые без завтрака идут в школу, не видит никто.
Например, случай с ребенком, который каждое утро с 25 центами в булочную приходит, чтобы купить "сухой" булочки, вместо Pausenbrot. Мы все знаем, что в такой хлеб раздут и ничего в нем нет. Это просто нездоровая пища.
Конечно, есть еще и социальная бедность, здесь существуют очень большие
Меня поражает, то, что многие перекладывают вину на родителей.
Меня это часто злит, как наше государство сегодня миллиарды евро свободно тратят для политических целей, но наши школы остаются без внимания. В некоторых в течение 30 лет был только небольшой ремонт. Штукатурка обваливается, зимой из окон тянет, в классах может быть всего 18 градусов и дети вынуждены сидеть в шарфиках.
Есть деньги, но не для столпа нашего общества.CGM: Всегда очень важно, несмотря на вашу иногда напряженную работу в шоу-бизнесе. что вы делаете, чтобы поддерживать себя в форме и здоровым?Thomas Anders:
Я хожу два раза в неделю к своему личному тренеру. Но я признаю: Я не спортсмен и никогда им не стану. Это просто не мой мир. Если достаточно для поддержания 60 минут тренировки, а потом уходить, я чувствую себя очень здорово.CGM: Что нового мы можем от вас ожидать в ближайшее время?Thomas Anders:
В настоящее время я работаю над альбомом, который будет выпущен осенью. Конкретно пока не могу сказать. Кроме того, в России в конце Апреля сингл.
И конечно, много концертов.Г-н Андерс, спасибо за это замечательное интервью!- Сообщение не в тему (флуд)
IrishElk писал(а):Вот только в последнее время никто ничего не переводит. А жаль.
У кого то просто стало слишком мало времени 