Miele писал(а):
Спокойной ночи, глаза слипаются
Да, спокойно и тебе! Тоже пора, а то дел по горло, не хочу весь день проспать
Miele писал(а):
Спокойной ночи, глаза слипаются

DIMASTiy писал(а):Не готовился вообще, просто сел и пишу
Перевожу почти дословно, как сказал тут у нас один человек, если Вы не знаете иностранного языка, то это ваши проблемы.
Всегда уважала людей, которые учаться и хотят узнать что-то новое
.
.
DIMASTiy писал(а):
Мне это просто нравится, да и японский язык на много легче чем английский, в английском вообще ничего не понятно. Язык планеты обезьян. Свои "The" и "a" они сами не знают куда засунуть

Blackbird писал(а):DIMASTiy писал(а):
Мне это просто нравится, да и японский язык на много легче чем английский, в английском вообще ничего не понятно. Язык планеты обезьян. Свои "The" и "a" они сами не знают куда засунуть
Ну, это ты загнул.... Самый легкий и самый логичный в мире язык - английский. Грамматику вообще всю можно загнать в одну таблицу. Выучи видовременные формы глагола - и все. Артикли a и the - тоже проще простого. Конкретизируешь - значит the, как указатель. Говоришь в общем, как понятие - значит a. Русский язык в разы сложнее английского. Сама структура языка у нас синтетическая. Слова само изменяется как угодно, и меняется его смысл. В английском же аналитическая структура. Там как в схеме все. Даже в немецком языке грамматика сложнее гораздо. Это Оксана подтвердит. А на музыку вообще английский ложится идеально, так же красиво, как и итальянский. Итальянский язык очень люблю, сама как-то пыталась его учить. Украинский на него по певучести очень похож.
А восточные языки нужно учить совместно с изучением их взглядов на жизнь и их уклада, истории, менталитета. Только тогда можно будет вникнуть в структуру языка и более или менее выучить его.
Немецкий на самом деле сложнее всех европейских языков, в плане грамматики. И те же артикли, определенные и неопределенные (возьмем к примеру артикль мужского рода der и ein) - как и в английском "the" и "a" соответственно, скажу твоими словам, Тань: Конкретизируешь - значит der, как указатель. Говоришь в общем, как понятие - значит ein. Но только в немецком они еще изменяются по падежам, и в зависимости от предлогов с которыми употребляются слова. Не знаю как в английском.

TA писал(а):Blackbird писал(а):DIMASTiy писал(а):
Мне это просто нравится, да и японский язык на много легче чем английский, в английском вообще ничего не понятно. Язык планеты обезьян. Свои "The" и "a" они сами не знают куда засунуть
Ну, это ты загнул.... Самый легкий и самый логичный в мире язык - английский. Грамматику вообще всю можно загнать в одну таблицу. Выучи видовременные формы глагола - и все. Артикли a и the - тоже проще простого. Конкретизируешь - значит the, как указатель. Говоришь в общем, как понятие - значит a. Русский язык в разы сложнее английского. Сама структура языка у нас синтетическая. Слова само изменяется как угодно, и меняется его смысл. В английском же аналитическая структура. Там как в схеме все. Даже в немецком языке грамматика сложнее гораздо. Это Оксана подтвердит. А на музыку вообще английский ложится идеально, так же красиво, как и итальянский. Итальянский язык очень люблю, сама как-то пыталась его учить. Украинский на него по певучести очень похож.
А восточные языки нужно учить совместно с изучением их взглядов на жизнь и их уклада, истории, менталитета. Только тогда можно будет вникнуть в структуру языка и более или менее выучить его.
Спасибо, Танюшка, прям моими словами сказала![]()
Немецкий на самом деле сложнее всех европейских языков, в плане грамматики. И те же артикли, определенные и неопределенные (возьмем к примеру артикль мужского рода der и ein) - как и в английском "the" и "a" соответственно, скажу твоими словам, Тань: Конкретизируешь - значит der, как указатель. Говоришь в общем, как понятие - значит ein. Но только в немецком они еще изменяются по падежам, и в зависимости от предлогов с которыми употребляются слова. Не знаю как в английском.
Думаю, что английски мне легко будет учить после немецкого

IrishElk писал(а):Немецкий хоть читается также как и пишется. Во всяком случае, я, не зная его, но маленько знакомая с правонаписанием, читать по немецки умею.
Да, читается он проще других языков, но сама грамматика очень сложная, хотя и логичнная очень, и как раз: IrishElk писал(а):Чего стоят эти дурацкие окончания слов, по которым в письменной форме врубишься, множественное или единственное число и о каком времени вообще речь, а в устной, попробуй просеки. Я уже молчу про мужской, женский и средний род...
Когда глагол всегда строга на втором месте или в придаточном предложении всегда в конце....Например, после союза "что", когда надо сказать "я знаю, что..." - ты говоришь бла бал бал и в конце только глагол...так и про глагол можно забыть, который хотела употребить, пока все говоришь
Короче много всего, чтобы как-то об этом дискутировать, надо знать все три языка.

TA писал(а):IrishElk писал(а):Немецкий хоть читается также как и пишется. Во всяком случае, я, не зная его, но маленько знакомая с правонаписанием, читать по немецки умею.
Вот именно, что ты его не знаешьДа, читается он проще других языков, но сама грамматика очень сложная, хотя и логичнная очень, и как раз:
IrishElk писал(а):Чего стоят эти дурацкие окончания слов, по которым в письменной форме врубишься, множественное или единственное число и о каком времени вообще речь, а в устной, попробуй просеки. Я уже молчу про мужской, женский и средний род...
в немецком то и присутствует, а плюс еще куча предлогов - казалось бы одинаковых, плюс, падежи, когда меняется артикль и окончания в существительных, плюс, отделяемый и неотделяемые приставки у глаголов, это когда ты откидываешь приставку, употребляешь глагол и все бла бла бла, а в конце предложения вставляешь приставку...Каково это?? Я ее иногда как откину, так и забуду про нее![]()
Когда глагол всегда строга на втором месте или в придаточном предложении всегда в конце....Например, после союза "что", когда надо сказать "я знаю, что..." - ты говоришь бла бал бал и в конце только глагол...так и про глагол можно забыть, который хотела употребить, пока все говоришь
Короче много всего, чтобы как-то об этом дискутировать, надо знать все три языка.
Французский не знаю, надо у Димы спросить, но вот чтение во французском мне кажется сложное..Когда давно в детстве "учила", пару месяцев интерес был, уже ниче не помню, помню что читать так и не научилась...



DIMASTiy писал(а):Сколько людей столько мнений, кому-то легче один язык учить кому-то другой, все зависит от склада ума, от работы тех или иных участков мозга
Мне легче дается язык ПХП![]()
![]()
![]()

Blackbird писал(а):Самый легкий и самый логичный в мире язык - английский. Грамматику вообще всю можно загнать в одну таблицу. Выучи видовременные формы глагола - и все. Артикли a и the - тоже проще простого. Конкретизируешь - значит the, как указатель. Говоришь в общем, как понятие - значит a. Русский язык в разы сложнее английского.
Меня в школе шесть лет не могли заставить его учить, а после твоего поста аж интерес пробудился...) Хотя если чесно английский лично мне пригодился один раз, в Турции в ресторане меню заказывали. Попробовали сначало на русском нас не поняли.... Турецкого не знаем... Поесть вроде заказали, благо в меню фотки блюд были, а вот с напитками похужее оказалось... фотки не помогли. Напряг свои извилины и попытался вино заказать. Хотели креплённое, красное и сладкое... Обьяснил официанту мол дайте нам Wine, да чтобы было red и к тому же the sweet ну или Sugar. Официант зделал круглые глаза и ушёл. Вобщем заказ нам принесли. По цвету это что то было слегка красным и очень кислым... и со всем этим принесли несколько бумажных пакетиков с сахаром... и кофе, хотя его то мы и не заказывали.... Вот тогда я единственный раз в жизни и пожалел, что английского почти не знаю... Хотя как потом выяснилось, понятия креплённое и сладкое (вино) у них просто не существует... Есть только красное и белое... Ну и ещё из чего оно изготовлено- виноград, слива, груша, яблоко, шелковица....

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3
