Переводы песен Томаса Андерса на русский язык

Томас Андерс, он же Бернд Вайдунг. Голос Модерн Токинг.

Аватара пользователя
Сообщение Flugleiter » 03 ноя 2018 00:07

Перевод альбома Томаса Андерса Ewig mit Dir на русский язык

Изображение
Обсуждение альбома ЗДЕСЬ: НОВЫЙ АЛЬБОМ ТОМАСА АНДЕРСА "EWIG MIT DIR"

(Жмем по нужной песне, читаем и слушаем ::wink24.gif:: )
1. Das Leben ist jetzt (Wolfgang Hofer / Hens Hensen)

Альтернатива/Alternate:
Das Leben ist jetzt

Tausend Mal hab ich mich verirrt, mich kaputt geliebt,
mein Herz ruiniert.
Tausend Mal war der Himmel leer,
und die Seele schrie: Ich will nicht mehr.
Doch denn hab ich mich Dein Gefühl überrannt,
Ich bin explodiert.
Und ich schalt ihn einfach aus den Verstand,
Denn ich hab’s kapiert.

Das Leben ist jetzt,
Jetzt und nicht irgendwann.
Jetzt legen wir Feuer
Und zünden die Sterne an.
Das Leben ist jetzt,
Und es ist wild und groß.
Im Sturm der Gefühle
Kreisen wir hemmungslos und schwerelos.
Einfach jetzt.

Unser Zeit ist der Augenblick,
Wir schauen nicht nach vorn und nicht zurück.
Alle Zweifel sind abgehakt
Und der Lust auf mehr ist angesagt.
Ganz egal was kommt, ich werd’s riskier’n,
Und nicht vernünftig sein.
Ich werd’ siegen,
Und auch wenn wir verlier’n
Will ich nichts bereue’n.

Das Leben ist jetzt,
Jetzt und nicht irgendwann.
Jetzt legen wir Feuer
Und zünden die Sterne an.
Das Leben ist jetzt,
Und es ist wild und groß.
Im Sturm der Gefühle
Kreisen wir hemmungslos und schwerelos.
Einfach jetzt.

Millionen Momente,
Die liegen vor uns wie helles Licht
Millionen Momente,
und die verschenk ich nicht
Жизнь происходит сейчас

Тысячу раз я заблуждался,
до смерти влюблялся, разрушал своё сердце.
Тысячу раз небеса были пусты, и душа кричала:
"я не хочу этого никогда больше!"
Но затем меня захватили чувства к тебе,
И я был взорван,
И я выключил их из сознания, и тогда понял:

Жизнь происходит сейчас, сейчас, а не когда-то ещё,
Сейчас мы зажигаем огонь и зажигаем звёзды.
Жизнь происходит сейчас, и они свободная и большая,
В шторме чувств,
мы безудержно кружимся, и невесомо, просто сейчас.

Наше время - лишь миг, мы не смотрим ни вперёд, и ни назад,
Все сомнения прочь, и жажда большего - сейчас востребована.
Наплевать что случиться, я рискну, и не буду рассудительным.
я одержу победу, но даже когда мы проигрываем,
я ни о чём не буду жалеть.

Жизнь происходит сейчас, сейчас, а не когда-то ещё,
Сейчас мы зажигаем огонь и зажигаем звёзды.
Жизнь происходит сейчас, и они свободная и большая,
В шторме чувств,
мы безудержно кружимся, и невесомо, просто сейчас.

Миллионы моментов лежат перед нами, как яркий свет,
Миллионы моментов, и я их не раздарю никому.

 

02. Sie sagte doch sie liebt mich

Альтернатива/Alternate:
02. Sie sagte doch sie liebt mich

I
Hey, hallo, was suchst du hier?
Erzähl kein' Quatsch, du triffst dich doch mit ihr
Ich glaub das muss ein Missverständnis sein
Wenn ich sie treff' sind wir lieber allein

Hallo, hallo, lange nicht gesehen
Doch mal im Ernst du solltest jetzt gehen
Und was sie dir von verknallt sein auch erzählt
Wieso hat sie dich heut' hier herbestellt?

Sie sagte doch sie liebt mich
Und drei sind eins zu viel
Sie sagte doch sie braucht mich
Wie kommst du dann ins Spiel?
Sie sagte doch sie will mich

Was will sie dann von dir?
Du kannst sie zwar begehren
Doch gehören wird sie mir

II
Du, ich glaub' ich ruf sie an
Vergiss es, Mann, sie geht doch nicht ran
Ich hab's probiert, schon sieben man
Ich glaube fast sie gibt uns ein Signal

III
Du, ich glaub' da kommt sie
Wen hat sie da im Arm?
Das kann doch jetzt nicht wahr sein
Lass uns einfach fahren

Sie sagte doch sie liebt mich
Und drei sind eins zu viel
Sie sagte doch sie braucht mich
Wie kommst du dann ins Spiel?
Sie sagte doch sie will mich
Was will sie dann von dir?
Du kannst sie zwar begehren
Doch gehören wird sie mir
Sie sagte doch sie liebt mich
Sie sagte doch sie liebt mich
Ohohohohoh gehören wird sie mir
Sie sagte doch sie liebt mich
02. Она же сказала, что любит меня

I
-Эй, привет! Что ты тут ищешь?
И не говори ерунды, ты тоже встречаешься здесь с ней.
Это, должно быть, недоразумение,
Но когда я её встречу, мы хотели бы остаться наедине.

- Привет-привет! давно не виделись.
Но скажу честно: тебе лучше уйти,
Не знаю, чего она тебе наговорила,
и как пригласила тебя сюда сегодня.

Она же сказала, что любит меня,
И в этой тройке один лишний.
Она же сказала, что я нужен ей,
А тут ты вмешиваешься в игру.

Она же сказала, что хочет быть со мной,
Чего же ей нужно от тебя?
Ты, конечно, можешь желать её,
Но она хочет принадлежать мне.

II
- Эй, давай я позвоню ей.
- Забудь, мужик, она не ответит.
Я пробовал это уже семь раз.
- Полагаю, она даст нам сигнал.

III
Видишь, вот и она.
Но с кем она идёт под руку?
Этого просто не может быть.
Давай просто уедем.

 

03. Ewig mit Dir

Альтернатива/Alternate:
03. Ewig mit Dir
Alles was wir sind hat uns stark gemacht,
Hart ist mancher Tag, schlaflos manche Nacht,
Alles was wir leben ist ein Teil von uns.
Alles was wir sind, teilen wir zu zweit,
Jeden Glücksmoment, selbst ein kleiner Streit,
Alles was wir lieben ist bedingungslos.

Wenn Du nicht mehr bei mir bist,
Ist da ein Loch in meiner Seele,
Denn Du zeigst mir Deine Welt
Wenn ich mich wieder mal verlier’
Und ganz egal wo ich dann auch bin,
Ich werd bei Dir sein, ewig mit Dir, ewig mit Dir.

Alles was ich bin, bin ich jetzt durch Dich.
Ich hab’ Dich gewählt, Du wolltest auch mich,
Und alles was ich sehe, sehe ich im Licht.
Du gibst mir mehr von Dir, mehr vom Anfang an,
So viel mehr von Dir, als ich niemals verlangen kann,
Und das Leben ist schön, so wunderschön durch Dich.

Wenn Du nicht mehr bei mir bist,
Ist da ein Loch in meiner Seele,
Denn Du zeigst mir Deine Welt
Wenn ich mich wieder mal verlier’
Und ganz egal wo ich dann auch bin,
Ich werd bei Dir sein, ewig mit Dir

Wenn Du nicht da bist,
Du mich verläßt,
Ist meine Seele leer und verletzt
Und ganz egal wo ich dann auch bin,
Ich werd bei Dir sein, ewig mit Dir.

Ich seh’ mit Dir alle Farben deiner Welt,
Ich seh durch Dich alle Farben meiner Seele,
Und Du zeigst mir, ja, Du zeigst mir, was wirklich zählt.
03. Навсегда с тобой

Всё, что мы есть - сделало нас сильнее,
Некоторые дни трудны, а ночи - без сна.
Всё, чем мы живём - это часть нас.
Всё, что мы есть - мы делим на двоих,
Каждый момент счастья и даже небольшой спор.
Всё что мы любим - мы любим безусловно.

Если ты не со мной, в моей душе пустота,
Но потом ты открываешь мне свой мир,
И я снова теряю голову,
И неважно, где бы я ни был,
Я буду с тобой, навсегда с тобой, навсегда с тобой.

Всё, кем я являюсь - это благодаря тебе,
Я выбрал тебя, и ты возжелала меня,
И всё, что я вижу - я вижу сквозь свет.
Ты даёшь мне всю себя, с самого начала,
И даже больше, чем я мог бы попросить,
И жизнь прекрасна, так прекрасна с тобой.

Если ты не со мной, в моей душе пустота,
Но потом ты открываешь мне свой мир,
И я снова теряю голову,
И неважно, где бы я ни был,
Я буду с тобой, навсегда с тобой, навсегда с тобой.
К
Если ты не со мной, оставляешь меня,
Моя душа пуста и предана,
И неважно, где бы я ни был,
Я буду с тобой, навсегда с тобой.

С тобой я вижу все краски мира,
И от тебя моя душа тоже окрашивается во все цвета,
И ты показываешь мне, да, показываешь мне
Что по-настоящему ценно

 

04. Wir sind eins

Альтернатива/Alternate:
04. Wir sind eins

Du bist mein Auffangnetz, mein doppelter Boden
Und wenn mich mein Mut verläßt,
Ziehst Du mich nach oben.
Wenn wir im Lichtermeer treiben lassen,
Geben wir uns nicht mehr her, nicht mehr her.

Wir sind eins, für immer vereint,
Durch das Licht, durch den Raum, durch die Zeit,
Wir sind eins, immer dabei,
Ob Du lachst, ob Du weist oder schweigst
Wir sind eins, wir sind eins.
Wir sind eins, wir sind eins.

Du bist mein Leuchtturm, zeigst mir die Richtung.
In meinem Kampf gegen Mühlen
Schmeisst Du sie einfach um,
Komm wir heben ab,
Heut ist unser Tag,
Jede Sekunde, jeder Augenblick,
Innen drin das Feuerwerk,
Aussen Gänsehaut

Wir sind eins, für immer vereint,
Durch das Licht, durch den Raum, durch die Zeit,
Wir sind eins, immer dabei,
Ob Du lachst, ob Du weist oder schweigst
Wir sind eins, wir sind eins.
Wir sind eins, wir sind eins.

Egal wo wir uns befinden,
Egal wie die Sterne stehen,
Ob Chansen steigen oder schwinden
Wir werden immer weiter gehen
04. Мы - единое целое

Ты -моя сеть безопасности, моё двойное дно,
И когда меня оставляют силы,
Ты возносишь меня наверх,
Когда мы плывём в море огней,
Мы не сдаёмся, мы не сдаёмся.

Мы - одно целое, связаны навеки,
Сквозь свет, сквозь пространство и время,
Мы -одно целое, всегда рядом,
Смеёшься ли ты, плачешь или молчишь,
Мы - одно целое.

Ты- мой маяк, показывающий путь,
В моём сражении с ветряными мельницами
Ты запросто их отбрасываешь.
Давай, полетели, сегодня наш день,
Каждая секунда, каждое мгновение,
Внутри нас фейерверк, а снаружи - гусиная кожа.

Мы - одно целое, связаны навеки,
Сквозь свет, сквозь пространство и время,
Мы -одно целое, всегда рядом,
Смеёшься ли ты, плачешь или молчишь,
Мы - одно целое.

Неважно где мы окажемся,
Неважно как расположатся звёзды,
Шансы повышаются или убывают,
Мы всегда будем продолжать вместе

 

05. Menschen

Альтернатива/Alternate:
05. Menschen

Wir fliegen durch Sekunden
Immer schneller, fremdbestimmt.
Fahr’n auf der Autobahn des Lebens
Vom ersten Schritt auf Mensch getrimmt
Gemeinsam durch den Regen
Dem Moment fest in der Hand
Unendlichkeit ist nicht mehr weit, sei bereit.

Wir sind Menschen, wir sind das Leben,
Auf jetzt und ewig, für alle Zeit.
Der Moment steht still,
Spürst Du wie wir schweben?
Wir sind Menschen, wir sind das Leben

Wir sind auf uns’re Art verschieden,
Wir teilen Freude und auch Tränen
Und viele Lichter sind geblieben
Auch wenn die Menschen einmal geh’n.
Ein Hoch auf unser Leben
Wir sind ein großes Feuerwerk
Unendlichkeit ist nicht mehr weit, wir sind dafür bereit.

Wir sind Menschen, wir sind das Leben,
Auf jetzt und ewig, für alle Zeit.
Der Moment steht still,
Spürst Du wie wir schweben?
Wir sind Menschen, wir sind das Leben

Augenblicke bleiben stehen
Wenn Momente niemals geh’n
So lange uns’re Herzen schlagen
Werden wir durch die Zeit getragen
05. Люди.

Мы мчим сквозь секунды,
Всё быстрее, в разных направлениях,
Едем по автобану жизни,
Подстраиваемся под людей с самого начала.
Вместе сквозь дождь,
Держим момент крепко,
Бесконечность уже не так далеко,
Приготовься.

Мы же люди, мы и есть жизнь,
Отныне и навечно, на все времена.
Момент замер, ты чувствуешь как мы парим?
Мы же люди, мы и есть жизнь.

Каждый из нас по-своему уникален,
Мы разделяем и радость и слёзы.
Многие огни остаются,
Даже когда люди уходят.
Мы пьяны от самой жизни,
И мы - огромный фейерверк,
Бесконечность уже не так далеко,
Мы к ней готовы.

Мы же люди, мы и есть жизнь,
Отныне и навечно, на все времена.
Момент замер, ты чувствуешь как мы парим?
Мы же люди, мы и есть жизнь.

Мгновения останавливаются,
Когда моменты не уходят.
Пока бьются наши сердца,
Мы будем проживать это время

 

06. So wie es ist

Альтернатива/Alternate:
06. So wie es ist

Wir kennen uns nicht erst sie ein Paar Tagen,
Ich weiß dass wir nicht vieles vor uns haben
Das Leben geht nicht immer gradeaus,
Und ich weiß dass ich Dich brauch’.
Du bist die Antwort auf alle meine Fragen,
Du füllst mein Leben mit all deinen Farben,
Du gibst doch meinen Fehler einen Sinn,
Machst mich zu dem wer ich bin
Und ich will dass das so bleibt

So wie es ist, so soll es sein,
Wir kämpfen immer wieder für uns zwei.
So wie es ist, so soll es sein,
Das Schicksal hält noch so viel
für uns bereit, oh oh oh

Ich glaub an uns, will alles für Dich geben
Mit Dir will ich im siebten Himmel schweben
Ein Blick von Dir - mehr als jedes Wort
Ich folg’ Dir an jeden Ort
Und ich will dass das so bleibt

So wie es ist, so soll es sein,
Wir kämpfen immer wieder für uns zwei.
So wie es ist, so soll es sein,
Das Schicksal hält noch so viel
für uns bereit, oh oh oh

Und ich will dass das so bleibt
Ich kämpfe weiter für uns zwei
06.Так, как оно есть
Мы знаем друг друга не пару дней,
Я знаю, что впереди нас ждёт ещё много всего,
Жизнь не всегда идёт прямой дорогой,
И я знаю, что ты нужна мне.
Ты - ответ на все мои вопросы,
Ты наполняешь мою жизнь всеми цветами,
Даже моим ошибкам ты придаёшь смысл,
Делаешь меня таким, какой я есть.
И я хочу, чтобы всё оставалось

Так, как оно есть, как оно и должно быть,
Мы всегда боремся друг за друга,
Так, как оно есть, как оно и должно быть,
Судьба приготовила нам ещё столько всего

Я верю в нас, готов отдать за тебя всё,
Хочу парить с тобой на седьмом небе,
Лишь один твой взгляд, - говорит больше, чем слова,
Пойду с тобой куда угодно.
И я хочу, чтобы всё оставалось

Так, как оно есть, как оно и должно быть,
Мы всегда боремся друг за друга,
Так, как оно есть, как оно и должно быть,
Судьба приготовила нам ещё столько всего

 

07. Gemeinsam allein

Альтернатива/Alternate:
07. Gemeinsam allein

Wie ein Gepard, hab ich Dich in meinen Blick
Immer ein Schritt voraus, kontrollier ich jeden Schritt.
Läßt mich nicht los, hälst mich hier fest,
Hast zu viel Angst zu verlier’n,
Dabei wissen wir beide, es kann niemals funktionier’n.
Und wir dreh’n uns, dreh’n uns, dreh’n uns,
Um das was war.
Ja, wir kreisen um uns selbst,
Tag für Tag.

Wir sind gemeinsam allein,
Nur die Erinnerung wird bleiben.
Der Wunsch zusammen zu sein
Zerreißt uns.
Ich komm nicht weg, weg von Dir,
Ein Gefangen im Labirynth.
Meine Gedanken sind ständig bei Dir,
Wir wissen beide, es kann niemals funktionier’n

Wie in nem Traum,
Hab’n wir die Welt aus den Augen verlorn.
Wollten nicht aufwachen,
Haben uns für immer Treue geschwor’n.
Ließen nicht los, hielten uns fest
Dabei wussten wir beide, es kann niemals funktionier’n.
Und wir dreh’n uns, dreh’n uns, dreh’n uns,
Um das was war.
Ja, wir kreisen um uns selbst,
Tag für Tag.
07. Вместе и одиноки.
Я как гепард, ты попала в мой прицел,
Всегда на шаг впереди, и каждый шаг контролирую.
Не отпускай меня, держи крепко,
Мы слишком боимся потерять,
При этом мы оба знаем, что вместе нам не быть.
И мы крутимся, крутимся, крутимся
вокруг того, что было,
И мы вращаемся вокруг друг друга день за днём.

Мы и вместе и одиноки,
Останутся только воспоминания,
Желание быть вместе разрывает нас.
Я не покидаю тебя,
пленник в лабиринте,
Мои мысли всегда о тебе,
Мы оба знаем, что вместе нам не быть.

Как во сне, мы потеряли мир из вида,
Не хотели просыпаться, поклялись друг другу в вечной верности.
Не отпускали друг друга, держали друг друга крепко,
Но мы оба знали, что вместе нам не быть.

 

08. Hätte, wäre, wenn

Альтернатива/Alternate:
08. Hätte, wäre, wenn

Die Zeit fliegt viel zu schnell vorbei,
Manchmal kommen wir nicht hinterher.
Du möchtest die Momente greifen
Und fragst mich, warum ist es oft so schwer.
Auch ich hab’ viel zu lang zu schnell gelebt,
Heute weiß ich wie es anders geht.

«Hätte, wäre, wenn» - gibt’s in meiner Sprache nicht.
Denn jeder Tag ist kostbar,
Und der wartet nicht auf Dich.
«Hätte, wäre, wenn» - int’ressiere mich kein Stück,
Denn nur wer das Leben packt
im Augenblick - der findet auch sein Glück.

Halt mit mir die Welt an,
Jeder Tag schenkt uns etwas das bleibt.
Komm, wir greifen nach den Sternen,
Doch unsern kleinen Stück Unendlichkeit.
Heute weiß ich: es ist gar nicht schwer,
Was wirklich zählt - passiert im Jetzt und Hier.

«Hätte, wäre, wenn» - gibt’s in meiner Sprache nicht.
Denn jeder Tag ist kostbar,
Und der wartet nicht auf Dich.
«Hätte, wäre, wenn» - int’ressiere mich kein Stück,
Denn nur wer das Leben packt
im Augenblick - der findet auch sein Glück.

Vielleicht gibt’s so was später noch einmal -
Diesen Moment, dieses Gefühl, diesen Tag.
Vielleicht gibst dann die Antwort auf alle Fragen,
Doch vielleicht sollten wir vielleicht nicht zu oft sagen
Genau wie
08. Если бы

Время летит слишком быстро мимо,
Иногда мы не успеваем.
Ты хочешь задержать моменты
и спрашиваешь, почему это так сложно.
И я слишком долго жил слишком быстро.
Сегодня я знаю как бывает по-другому.

"Если бы" - таких слов нет в моём языке,
Потому что каждый день бесценен
и он нас не ждёт.
"Если бы" - не интересует меня нисколько
Потому что только тот, кто живет в настоящем моменте -
тот находит своё счастье.

Давай вместе остановим мир,
каждый день дарит что-то, что остаётся.
Давай дотянемся до звёзд,
И немного до бесконечности.
Сегодня я знаю, это не вовсе не сложно.
То, что важно - происходя здесь и сейчас.

"Если бы" - таких слов нет в моём языке,
Потому что каждый день бесценен
и он нас не ждёт.
"Если бы" - не интересует меня нисколько
Потому что только тот, кто живет в настоящем моменте -
тот находит своё счастье.

Возможно, это еще раз повторится -
этот момент, эти чувства, этот день.
Возможно, будет ответ на все вопросы,
но, возможно, мы не должны слишком часто говорить:

"Если бы" - таких слов нет в моём языке,
Потому что каждый день бесценен
и он нас не ждёт.
"Если бы" - не интересует меня нисколько
Потому что только тот, кто живет в настоящем моменте -
тот находит своё счастье.

 

09. Ich wollte mich nie mehr verlieben

Альтернатива/Alternate:
09. Ich wollte mich nie mehr verlieben
(Elzbieta Steinmetz / Steffen Graef)

Warum bin ich Dir nur begegnet?
Ich hab’ mit all dem nicht gerechnet.
Es fällt mir schwer, das zu verstehen.
Keine Zeit für Deine Herzensspiele,
Du weißt, dass ich gern solo fliege,
Turbulenzen sind für mich Tabu.
Doch wenn sich uns’re Blicke treffen,
Vergess’ ich alles um mich herum,
In Deinen Armen lass’ ich mich fallen.

Ich wollte mich nie mehr verlieben,
Ich wollte mich Dir nicht ergeben,
Doch wenn Du mich küsst,
Machst Du mich verrückt,
Meine Welt steht auf dem Kopf

Ich wollte mich nie mehr verlieben,
Du solltest mein Herz nicht besiegen,
Wenn Du mich berührst, will ich nie zurück,
Durch Dich werden Träume wahr,
Doch wollte mich nie mehr verlieben.

Ich lieb’s, wie Du mein Leben bereicherst,
Ich mag’s, wie Du mich täglich erheiterst,
Ich hatte schon geglaubt,
Dass mein Herz verstaubt.
Jeder Tag läßt uns zusammen wachsen,
Ein Traum - ich möchte nie erwachen,
Du gibst mir Halt und ich danke Dir dafür.
Doch wenn sich uns’re Blicke treffen,
Vergess’ ich alles um mich herum,
In Deinen Armen lass’ ich mich fallen.
09. Я не хотел больше никогда влюбляться.

Почему ты мне встретилась только сейчас?
Я на это никак не рассчитывал.
Мне нелегко это понять.
На любовные игры не было времени,
Ты же знаешь, что я люблю летать один,
Турбулентность для меня - табу.
Но когда наши взгляды встречаются,
Я забываю обо всём вокруг,
И падаю в твои объятия.

Я не хотел больше никогда влюбляться,
Я не хотел отдавать себя тебе,
Но когда ты целуешь меня,
Ты сводишь меня с ума,
Мой мир переворачивается вверх дном.
Я не хотел больше никогда влюбляться,
Ты не должна была заполучить моё сердце,
Когда ты меня касаешься, я не хочу дороги назад,
Ты воплощаешь мечты,
Я не хотел больше никогда влюбляться.

Мне нравится, как ты обогащаешь мою жизнь,
Мне нравится как ты ежедневно меня веселишь,
Я уже было думал, что моё сердце покрылось пылью.
Каждый день делает нас мудрее.
Это как сон, и я не хочу просыпаться,
Ты дашь мне опору, и я благодарен тебе за это.
Но когда наши взгляды встречаются,
Я забываю обо всём вокруг,
И падаю в твои объятия.

 

10. Viva la vida

Альтернатива/Alternate:
10. Viva la vida
(Florian Sczesny / Roman Lüth / Peter Trevisan)

Es brennt heute Nacht, wir bleiben heut’ wach,
Was passiert - steht in den Sternen.
Musik und Wein, der Mond für uns allein,
Und das Rauschen der Wellen in der Ferne.
Wir fühlen uns leicht wir der Sommerwind,
Du an meiner Seite und das Leben stimmt,
Ein Wahr gewordener Traum
Und wir mitten drin.

Viva la vida, viva l’amor,
Dem Glück so nah, wie nie zuvor.
Viva la vid, das ist uns’re Zeit.
Viva la vid, ein hoch auf das Leben,
Hier mit Dir, es kann nicht schöneres geben.
Viva la vid, das ist uns’re Zeit.

Spürst Du die Magie, das Adrenalin?
Die Liebe lásst uns keine Wahl.
Wir fliegen Herz an Herz, einfach himmelwärts,
Ohne Angst vor dem Fall.
Wir fühlen uns leicht wir der Sommerwind,
Ein Augenblick, den uns keiner nimmt,
Ein Wahr gewordener Traum
Und wir mitten drin.
10. Viva la vida

Ночь так горяча, мы не будем спать,
Что случится - написано на звёздах.
Музыка и вино, луна - для нас одних,
И шелест волн вдалеке.
Мы - легки как летний бриз,
Ты - рядом со мной, и жизнь подтверждает,
Это исполнившаяся мечта, и мы - в центре неё.

Viva la vida, viva l’amor,
Счастье близко как никогда,
Viva la vida, это наше время.
Viva la vida, мы пьяны от жизни,
Здесь с тобой, ничего не может быть прекраснее,
Viva la vida, это наше время.

Ты чувствуешь магию, адреналин?
Любовь не оставила нам выбора.
Мы парим крыло к крылу, по направлению к небесам,
И не боимся упасть.
Мы - легки как летний бриз,
Это момент, который никто у нас не отнимет,
Это исполнившаяся мечта, и мы - в центре неё.

 

11. Giganten

Альтернатива/Alternate:
11. Giganten

(Christian Geller / Thomas Anders / Christoph Assmann)

Wir feiern das Leben, wir feiern die Nacht,
Wir seh’n in der Ferne die Lichter der Stadt.
Diese Euphorie, die Augenblicke wahr macht,
Lässt Sekunden plötzlich Ewigkeiten sein.

Wir können Giganten sein für eine Nacht,
Wir können auch grösser sein,
Wir haben die Macht.
Die Explosion, die Emotion
Die durch unsre Adern läuft
Wir können Giganten sein für eine Nacht.

Ich spühre das Beben, die Euphorie,
Das ist wie Schweben, das hatt’ ich noch nie.
Und in uns pulsiert das Leben immer stärker,
Und Sekunden können Ewigkeiten sein.
11. Гиганты

Мы празднуем жизнь, мы празднуем ночь,
Мы видим вдалеке огни города.
Эта эйфория, которая делает мгновения настоящими,
Позволяет секундам длиться вечность.

Мы можем быть гигантами, на одну ночь.
Мы можем быть ещё больше, у нас есть сила.
Это взрыв эмоций, который бежит по нашим венам.
Мы можем быть гигантами, на одну ночь.

Я чувствую дрожь от эйфории,
Это как парение, такого у меня ещё не было.
И в нас пульсирует жизнь всё сильнее,
Позволяя секундам быть вечностью.

 

12. Wunder gibt’s es auch für Dich

Альтернатива/Alternate:
12. Wunder gibt’s es auch für Dich

Wir leben auf der Erde, die sich um die Sonne dreht,
Wir schauen hoch zum Mond, der die Meere bewegt.
Die Vögel zieh’n nach Süden, wer zeigt ihnen den Weg
Und woher kommt die Hoffnung
Wenn es nicht mehr weitergeht?
Glaub immer daran,
Das sich in einem Augenblick
Alles ändern kann

Weil der Himmel seine Sterne nie verliert,
Und ein Herz aus Eis die Liebe wieder spürt
Wenn ein Flügel Dich ganz sanft berührt
Als ob das Leben zu Dir spricht,
Wunder gibt es auch für Dich

Wir glauben an der Liebe,
Die niemand sehen kann,
Ein Herz erkennt die Wahrheit
Viel mehr als der Verstand.
Vieles kann man nicht beweisen,
Vieles kann man nicht versteh’n.
Keine Nacht bleibt ewig,
Auch wenn die Sonne untergeht
Glaub immer daran,
Das sich in einem Augenblick
Alles ändern kann

Weil der Himmel seine Sterne nie verliert,
Und ein Herz aus Eis die Liebe wieder spürt
Wenn ein Flügel Dich ganz sanft berührt
Als ob das Leben zu Dir spricht,
Wunder gibt es auch für Dich

Wenn deine Welt auf einen Schlag
in Schutt und Asche liegt
Dann hör nicht auf zu glauben,
Das es ein Morgen gibt
12. Чудо есть и для тебя.

Мы живём на Земле, которая вращается вокруг Солнца,
Мы возносим взгляды к луне, которая управляет морями.
Птицы летят на юг, но кто показывает им дорогу?
И откуда появляется надежда, когда ничего больше дальше не работает?
Всегда помни, что в одно мгновение всё может измениться.

Потому что небо никогда не теряет свои звёзды,
И ледяное сердце снова почувствует любовь.
если тебя нежно несут крылья,
как будто сама жизнь говорит с тобой,
чудо есть и для тебя.

Мы верим в любовь, которую никто не может увидеть,
Сердце распознаёт правду намного лучше сознания.
Многое нельзя доказать, многое нельзя понять.
Ни одна ночь не длится вечно, даже есть солнце уходит за горизонт.
Всегда помни, что в одно мгновение всё может измениться.

Потому что небо никогда не теряет свои звёзды,
И ледяное сердце снова почувствует любовь.
если тебя нежно несут крылья,
как будто сама жизнь говорит с тобой,
чудо есть и для тебя.

Когда жизнь от одного удара лежит в руинах и пепле,
Не прекращай думать , что завтра всё же наступит.

 

13. Was bleibt

Альтернатива/Alternate:
13. Was bleibt

Manchmal fühlt sich das Leben
Wie ein endloser Winter an.
Es raubt Dir Deine Kraft
Und Du fühlst Dich allein.

Manchmal fühlt sich das Leben
So an wie ne Achterbahn,
Doch egal was auch passiert,
Ich bin bei Dir.

Denn nur wir sind, nur wir sind was bleibt.
Ein Gefühl so viel tiefer als Raum und Zeit.
Ja, nur wir sind, nur wir sind was bleibt.
Eine Liebe von hier bis zur Ewigkeit

Lass uns jeden Tag leben
als gab es kein Morgen mehr.
Jeden Gipfel erklimmen,
Jeden Traum ausprobiert
Lass uns jede Nacht lieben,
Als wenn’s unsere letzte wär,
Ganz egal was auch passiert,
Ich bin bei Dir.
13. То, что останется

Иногда жизнь чувствуется как бесконечная зима.
Она забирает силы и ты чувствуешь себя одиноким.
Иногда жизнь чувствуется как американские горки,
Но что бы ни случилось, я буду с тобой.

Потому что только мы - то, что останется,
Чувство намного более глубокое, чем пространство и время.
Да, только мы - то, что останется,
Любовь - отсюда и до бесконечности.

Давай жить каждый как будто завтра не наступит,
Покорим каждую вершину и попробуем осуществить каждую мечту.
Давай любить каждой ночью, как будто она последняя,
Но что бы ни случилось, я буду с тобой.

 

14. Hätt’s nie ohne Dich geschafft

Альтернатива/Alternate:
14. Hätt’s nie ohne Dich geschafft

Es ist alles dunkel, das Licht ist aus,
Ich hör noch immer den tosenden Applaus.
Und ich bin müde, ich muß nach Haus,
Nach Haus zu Dir.

Haben uns gefunden im Sturm der Zeit,
Vor vielen Jahren nach halbe Ewigkeit.
Bin unendlich dankbar und noch verliebt,
Schön, das es Dich gibt.

Ich will nur, dass Du weißt,
Ich trag Dich immer bei mir,
Wie viele Stunden unterwegs wo Du mir fehlst,
Hab ich allein verbracht
Ich will nur, dass Du bleibst,
Und ich hoff, Du verzeihst mir
Für all die Stunden unterwegs wo ich Dir fehl,
Hätt’s nie ohne Dich geschafft,
Ich hätt’s nie ohne Dich geschafft

Verschiedene Wege
Sind wir gegang’n,
Wir hab’n uns trotzdem immer wieder aufgefang’n.
Durch höhen und tiefen,
Durch dick und dünn,
Für einander stets bestimmt
14. Без тебя я бы никогда не справился

Всё стемнело, свет выключен,
Я ещё слышу грохот аплодисментов.
И я устал, хочу домой, домой к тебе.
Мы нашли друг друга в беспокойное время
Много лет назад, половина вечности.
Я бесконечно благодарен и всё ещё влюблён,
Как прекрасно, что ты есть.

Я лишь хочу, чтобы ты знала, я всегда был рядом,
Как много часов я провёл в одиночестве, когда тебя не было рядом.
Я лишь хочу, чтобы ты осталась, и надеюсь, что ты будешь баловать меня.
И все часы, в которые тебя не было рядом,
Без тебя я бы никогда не справился,
Без тебя я бы никогда не справился.

Мы прошли разными дорогами,
Но всё же всё время встречались,
Через трудные и лёгкие времена,
Предназначенные друг для друга.

 

My-aviation.ru
Аватара пользователя
Flugleiter
Переводчик
Переводчик
 
Сообщения: 298
Стаж: 7 лет 4 месяца 20 дней
В кошельке: 564.70 MT
Откуда: Ульяновск
Пол: Нету
Благодарил (а): 384 раз.
Поблагодарили: 2787 раз.
Награды: 3
Информатор IIст (1) Герой IIст (1) Признание форумчан Iст (1)


Вернуться в Thomas Anders



 


  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3

www.Modern-Talking.SU