Спойлер:
Шушарин Антон писал(а):10.05.2019, Lausitzer Rundschau, Reinhard Franke
Интервью с Томасом Андерсом: Жизнь «здесь и сейчас» (Das Leben ist hier und jetzt)
Cottbus. 14 мая этот артист выступает у нас со своими новыми песнями на немецком языке в Stadthalle Cottbus.
Thomas Anders для многих нераздельно связан с Modern Talking. После распада дуэта он построил успешную сольную карьеру. 14 мая он выступает в Stadthalle Cottbus. Однако на этот раз кое-что будет совсем по-иному (Anders же), нежели на его предыдущих концертах, потому что петь Андерс будет не по-английски, а по-немецки. Lausitzer Rundschau побеседовал с ним об этом и иных его изменениях.
Reinhard Franke: Господин Андерс, первый сингл на вашем актуальном альбоме называется Das Leben ist jetzt. Где для вас находится эта «жизнь сейчас»?
Thomas Anders: Здесь и сейчас. Это, в принципе, синоним того факта, что мы обязаны помнить о том, что нужно наслаждаться моментом. У меня часто появляется чувство, что люди об этом забыли. Многие очень часто живут в прошлом в соответствии с девизом: «раньше все было лучше». И эти же люди верят в то, что в будущем случится что-то невероятное, а вот сегодняшний день – это полное дерьмо. Так не должно быть, мы живем здесь и сейчас. И когда я начинаю над этим всем ломать голову о том, что в сегодняшнем дне не так, то я теряю способность наслаждаться повседневностью. Жизнь и без того слишком тяжела, так что лучше заниматься тем, чтобы сделать ее легче. Мрачные, негативные мысли делают нас усталыми и бессильными. И поэтому «жизнь сейчас» - она прекрасна.
RF: Ваш последний альбом носит название Ewig mit Dir. В первый момент это воспринимается как некая связь с женщиной. О ком Вы при этом думали?
TA: Эта песня не связывалась мной с определенным человеком. Просто соответствующая песня мне очень понравилась. Это была первая песня, которая была записана для альбома еще в сентябре 2017 года. Ewig mit Dir, с одной стороны,- это клятва в верности, а с другой , слово «навечно» мне кажется интересным. Это великое слово, что и делает его для меня очень интересным. И вот так появилась песня с классной мелодией и классным текстом.
RF: Недавно случилось читать о том, что Вы своим новым альбомом стали ближе к «королевскому классу». То есть вы теперь как ФК «Бавария Мюнхен» в немецком шлягере?![]()
TA (смеется): Это второй мой немецкий альбом, и, может, это определение – это просто меткое слово, мне сложно сказать. Что хотят сказать тем, что я стал «принадлежать к королевскому классу»? Мне было бы достаточно прочитать о том, что это просто классный альбом. Это и есть как раз «здесь и сейчас». А «королевский класс» - это для меня просто пафос.
RF: Вы теперь «приносите присягу» исполнению своих песен на немецком языке, и это исполнение вполне успешно. Что это все означает для Вас?
TA: Успех не определяется исключительно по цифрам продаж. Успех должно определять качество музыки. Но нас всегда подстегивает коммерческая сторона, иллюстративный успех в хит-парадах.
RF: Это было Вашим собственным стремлением – Ваш второй альбом записать вновь на немецком, ведь Вы раньше выпускали альбомы на английском (да и осенью, наверное, выпустит)?
TA: В настоящий момент я прекрасно себя ощущаю, когда пою на немецком. У меня вызывает некоторое сопротивление любая абсолютизация. Я ведь уже почти сорок лет в шоу-бизнесе, и в нем столько вещей поменялось, и я тоже поменялся. Конечно, я стал более зрелым, взрослым, но все равно не знаю, что нас ждет. Может быть, через лет 20 мне придется выпустить шансон-альбом на французском языке. Я этот вопрос совершенно сознательно оставляю открытым. Меня восхищает все, что связано с креативностью. И на эту креативность я не хотел бы налагать никаких ограничений.
RF: Что есть такого особенного в новом альбоме?
TA: В нем ощущается сила. Я занимался им 13 месяцев и надеюсь этими песнями несколько облегчить людям жизнь. Это очень соответствует моему характеру. Я - человек, который идет по жизни с позитивными, жизнеутверждающими мыслями. Мою жену это иногда напрягает, но ей приходится с этим жить (смеется). Всегда можно извлечь из ситуации что-то нужное, даже когда эта ситуация крайне тяжела. Мои песни относятся к развлекательной музыке, и я не собираюсь этим альбомом спасать или изменять мир. Он в целом должен просто излучать позитивную энергию.
RF: Приходилось даже читать, что каждая спетая на альбоме песня скорее излучает серьезность. Вы раньше были легкомысленнее?
TA: Нет. Думаю, так просто хотели сказать, что я верю в то, что пою. Все песни с диска проходят через мой письменный стол. Если песня мне не нравится, я ее петь не буду. Я пытаюсь в каждую из моих песен вдохнуть жизнь и дать частичку моей личности. Думаю, этот эффект с Ewig mit Dir мне удался. Им горжусь. Это просто хороший альбом.
RF: А вы не думали над тем, чтобы перепеть песни Modern Talking на немецком?
TA: O, нет! Это мне кажется крайне негармоничным. Песни Modern Talking существуют только на концертах. Моя собственная песня на английском Lunatic Girl, которая не выпускалась отдельно (в сборнике-альбоме HiSTORY), но у фанатов является огромным хитом, я на последнем альбоме спел на немецком (на предпоследнем вообще-то, Pures Leben, Ein Augenblick, der alles dreht). Брать классические хиты Modern Talking и превращать их в песни на немецком мне кажется делом невозможным.
RF: С какой скоростью продолжалась Ваша жизнь после двух распадов Modern Talking? Начало сольной карьеры выглядело несколько затянувшимся.
TA: Это так. Если ты пережил такую карьеру, как моя в Modern Talking, то такое не заканчивается в одночасье. Может быть, заканчивается на текущий момент и как проект сам по себе. Но в мыслях и фантазиях людей Modern Talking живет дальше. Нельзя просто нажать на тормоз. Затем следуют фазы переориентации. Modern Talking в крайней степени определил мою жизнь, определил даже годовой цикл. После распада группы мне пришлось заново находить себя и пойти новым путем. И это был настоящий вызов, который я хотел поставить перед самим собой, и ставлю перед собой постоянно. Иначе я бы уже проиграл.
Продолжаем-с вью:
RF: Вы счастливы, думаю, с годами вы смирились, что несколько лет назад всё было так хорошо?
TA: Конечно. Я принимаю всё это с благодарностью. Со всеми моими взлетами и падениями, включая Modern Talking, я работаю в этом бизнесе почти 40 лет. Не так много артистов, которые могут принять это. Однажды я сказал в одном интервью и был шокирован сказанным: есть люди, которые не могут себе представить жизни без Modern Talking. Для них я всегда буду там.

RF: Сегодня вы общаетесь с Дитером Боленом?
TA: Очень редко. Но мы не сходим с ума от этого. К сожалению, многие считают, что у нас вражда, потому что тогда я подал на него в суд после выхода его книги. Но правда не была озвучена. Мне пришлось защищаться. Конечно, предметно обсуждался только сам процесс. Если мы с Дитером и разговариваем, то совершенно на нейтральные темы. Нет ничего враждебного в нашем общении или же написании электронных писем. Мы с ним и раньше никогда не были друзьями. Такими, как нас описывали в прессе. Мы оба были успешны и потому, что мы улыбались друг другу на сцене, все думали: мы должны быть лучшими друзьями и наша дружба закончилась, когда дуэт распался. Но это не так, просто поссорились не друзья, а два деловых партнера. Конечно, для СМИ это звучало не так привлекательно. А мне с этим рюкзаком приходилось жить.
RF: Есть ли жизненный опыт, который вы описали в своем новом альбоме?
TA: Мне не пришлось ничего описывать. Но есть песня, которая про это - Hätte, wäre, wenn. Все всегда пытаются себе что-то объяснить. Если бы я этого не сделал, то этого бы не случилось. Как часто мы задаём себе этот вопрос? Смысл: просто сходите с ума и не думайте о возможных последствиях. Это тормозит безумие и отнимает многое от качеств жизни. Речь идет не о важных базовых решениях, а о повседневных вещах: сделать это или лучше этого не делать? И это не столь важные решения, от которых всё зависит. В песне такие слова: «Возможно мы не должны говорить об этом так часто». Когда я слышу этот текст сегодня, это трогает меня, потому что я понимаю, что я просто человек, так бывает. Может быть, следует быть более прямым, открытым и лёгким.
RF: Вы человек, может быть?
TA: Хороший вопрос. С этого момента начинается переоценка. Есть вещи, которые нужно было решать спонтанно и гораздо более стихийно. Как часто мы слышим: «Это была моя первая мысль, но я этого не сделал». Мы больше не доверяем себе. Так или иначе, во времена прогресса наше общество утратило основную веру в интуицию. Я не могу ожидать этого от ребенка, но когда я живу на Земле так долго, мне нужно знать, что хорошо для меня, а что нет.

RF: Кем вы на самом деле видите себя: Поп- или Шлягер-иконой?
TA: Боже, это так сложно! Я не достаточное время исполняю шлягер, чтобы быть иконой. Такая же проблема, если ты называешь меня легендой. Я не культовая звезда. Что это? Это такие ужасные термины, которые часто используются, чтобы подтолкнуть кого-то в одном направлении. Любой, чью голову трижды показали по телевизору, внезапно становится культовым. Я думаю, что я больше на стороне поп-музыки.
RF: Как и где вы живёте?
TA: Я живу в обычном доме в Кобленце. Я в порядке. В принципе, я очень удобный человек. И жизнь в Кобленце имеет отношение к комфорту. Скажу о себе: у меня есть мой собственный мир. Я могу пойти отдохнуть в местном ресторане в непринужденной обстановке, люди меня знают, я могу ездить на заправку, все добры ко мне, всё хорошо. Я такой, какой я есть, мне не нужно притворяться, просто потому, что я на виду, мне не нужно нажимать на кнопку, когда я даю интервью. Мне действительно удобно. В этом весь Кобленц. Качество жизни.
RF: Часто ли к вам подходят на улице?
TA: Вообще, по-разному. Но всегда уважительно. Были также другие времена со мной. После Modern Talking средства массовой информации вылили на меня довольно много навоза, но такое было в моей жизни только раз. Вот почему мне очень нравится моя жизнь сейчас. Независимо от того, кем я являюсь. И если меня кто-то сочтёт меня однажды недостаточно приятным и милым, то это тоже ОK.

RF: Вы гордитесь тем, что изменились?
TA: Я горжусь тем, что нормально пережил все это безумие, что со мной творилось в музыкальном бизнесе. Правила и механизмы отрасли вопиющие. Немногие могут выжить в этом столь долгое время. У меня достаточно коллег, которые не могли справиться с этим.
RF: Вы были в жюри кастинг-шоу X Factor Deutschland в прошлом году. Было необычно видеть вас рядом с Сидо. Как это случилось?
TA: Это было очень увлекательно. Ко мне обратились создатели шоу X Factor Deutschland, мне с самого начала сказали, что Сидо будет там в жюри. Я всегда любопытен и открыт для новых идей. Когда сезон закончился, нам было тяжело и грустно на душе. Я нахожу Сидо как очень добросердечного и умного человека. Мы всегда издевались друг над другом. Потому что у рэперов такой определенный настрой. Если появился кандидат, мы уже знали: рэпер или нет. Сидо был отличным коллегой. Двери наших гримёрок всегда были открыты во время съемок и мы часто общались друг с другом. Это было замечательно!

RF: Будет ли третья часть Modern Talking?
TA: Нет. До сих пор я всегда отказывался. Как часто вам нужно заваривать один и тот же пакетик чая? Или это нужно сделать для кого-то? Фанатов, которые этого хотят? Я так не думаю. Фантазия всегда разнообразнее, чем реальность.