Поздравляем с Днем рождения!



Re: Новый конкурс от Томаса Андерса

Завершенные конкурсы

Аватара пользователя
Сообщение sergeybelik » 15 апр 2012 10:02

Аленушка писал(а):
Blackbird писал(а): И если адаптнуть эту песню в более или менее приличном виде, понадобится большая работа, практически как заново текст написать

::approve:: Таня, только собралась написать, что адаптировать песни Болена - всё равно что заново их писать, вкладывая в них желаемый смысл. И тут ты меня опередила. Как обычно. ::smile24.gif::
Песни Дитера нужно слушать, не вдаваясь в подробности.

Вот по этому я и написал, что в первую очередь нужно иметь талант переводчика. И даже привёл в пример тех людей, кто это делает на ОТЛИЧНО. ::approve::
Blackbird писал(а): И если адаптнуть эту песню в более или менее приличном виде, понадобится большая работа, практически как заново текст написать

Почему то сразу вспоминаются тексты Boney M но ни как не Blue System... ::blink.gif::
И во вторых, Таня, без труда не вытащишь и рыбку.... ::smile24.gif::

Чтобы жить, надо работать. Чтобы жить хорошо, надо, таки, придумать шо-то другое...
Аватара пользователя
sergeybelik
Релизер
Релизер
 
Сообщения: 4034
Стаж: 15 лет 8 месяцев 22 дня
В кошельке: 653.40 MT
Откуда: Полтава, Украина
Пол: Нету
Благодарил (а): 11992 раз.
Поблагодарили: 13662 раз.
Статус: Дорогой вентилятор
Награды: 3
За медиа Iст (1) Герой Iст (1) За заслуги перед форумом Iст (1)


Аватара пользователя
Сообщение Аленушка » 15 апр 2012 15:24

Сергей, талант переводчика необходим в том случае, когда произведение имеет смыл и посыл.
Задача переводчика - уловить его и попытаться правильно передать. Если песня представляет собой стандартный набор слов, штампов и клише, собранных в кучу и объединённых единой мелодией, возникает вопрос: ЗАЧЕМ? Если сам автор не удосужился потрудиться над тем, чтобы его творение не вызывало улыбку своей примитивностью?

Аватара пользователя
Аленушка
Специалист
Специалист
 
Сообщения: 1885
Стаж: 13 лет 3 месяца 14 дней
В кошельке: 870.00 MT
Откуда: Тула
Пол: Нету
Благодарил (а): 6729 раз.
Поблагодарили: 8715 раз.
Награды: 2
Информатор Iст (1) Герой IIст (1)


Аватара пользователя
Сообщение Atropa » 15 апр 2012 18:44

Modern-Talking писал(а):И кто тогда подарок забирает?


Мне это тоже очень интересно...

Говорят: "Чего хочет женщина, того хочет Бог",- но не договаривают, что только Бог и знает, чего она хочет.
Аватара пользователя
Atropa
Супермодератор
Супермодератор
 
Сообщения: 13700
Стаж: 13 лет 2 месяца
В кошельке: 1,942.60 MT
Откуда: 51°46′00″ с. ш. 55°06′00″ в. д.
Пол: Женщина
Благодарил (а): 29646 раз.
Поблагодарили: 19879 раз.
Статус: На работе
Статус: relax
Награды: 5
Герой IIст (1) Герой Iст (1) За заслуги перед форумом IIIст (1) За заслуги перед форумом IIст (1) За победу в конкурсе на форуме (1)


Аватара пользователя
Сообщение IrishElk » 15 апр 2012 18:48

Atropa писал(а):
Modern-Talking писал(а):И кто тогда подарок забирает?


Мне это тоже очень интересно...

Кое кому, видимо, придется перелопатить всю тему, в поисках первого, кто упомянул Magic Symphony.

Сумерки тихо приходят, растворяются в душе. О прошедшем слухи бродят, словно призраки уже...
Аватара пользователя
IrishElk
Постиг дзен
Постиг дзен
 
Сообщения: 12062
Стаж: 15 лет 8 месяцев 14 дней
В кошельке: 1,981.90 MT
Откуда: Поваровка
Пол: Женщина
Благодарил (а): 10644 раз.
Поблагодарили: 15449 раз.
Статус: joker
Награды: 3
Герой IIIст (1) Герой IIст (1) Герой Iст (1)


Аватара пользователя
Сообщение Marindy » 15 апр 2012 19:10

Так Atropa же ::respect::

Аватара пользователя
Marindy
Наш человек!
Наш человек!
 
Сообщения: 313
Стаж: 12 лет 9 месяцев 29 дней
В кошельке: 209.90 MT
Откуда: Neverland
Пол: Нету
Благодарил (а): 589 раз.
Поблагодарили: 800 раз.


Аватара пользователя
Сообщение IrishElk » 15 апр 2012 19:13

Marindy писал(а):Так Atropa же ::respect::

Так что тогда заморачиваться. Пусть рисует свой адрес в нужном направлении. Или я не права???

Сумерки тихо приходят, растворяются в душе. О прошедшем слухи бродят, словно призраки уже...
Аватара пользователя
IrishElk
Постиг дзен
Постиг дзен
 
Сообщения: 12062
Стаж: 15 лет 8 месяцев 14 дней
В кошельке: 1,981.90 MT
Откуда: Поваровка
Пол: Женщина
Благодарил (а): 10644 раз.
Поблагодарили: 15449 раз.
Статус: joker
Награды: 3
Герой IIIст (1) Герой IIст (1) Герой Iст (1)


Аватара пользователя
Сообщение Modern-Talking » 15 апр 2012 19:21

Аленушка писал(а):Сергей, талант переводчика необходим в том случае, когда произведение имеет смыл и посыл.
Задача переводчика - уловить его и попытаться правильно передать. Если песня представляет собой стандартный набор слов, штампов и клише, собранных в кучу и объединённых единой мелодией, возникает вопрос: ЗАЧЕМ? Если сам автор не удосужился потрудиться над тем, чтобы его творение не вызывало улыбку своей примитивностью?


Аленушка, успокаиваю себя дабы не сорваться, но это уже переходит все грани, ты хоть маленько думай, что пишешь, хотя бы иногда.
Я - фанат Дитера в первую очередь, для меня оскорбительно читать подобное. Судя по твоим постам - Дитер безголосый, мягко говоря, пишет несуразные тексты, так же БС - вообще не музыка, а черт знает что, один Томас у нас герой дня!!! Может быть хватит???
Это всех касается, пишите так, чтобы не вызывать провокаций.

Я знаю, сейчас тут толпа защитников Аленушки встанет, тем не менее.... Может таких как я и меньшинство ,но все же нужно уважать друг друга.

Dieter Bohlen - the best composer in the world!!!!!!!

https://djmodernmax.promodj.ru/
https://www.youtube.com/user/DJModernMax


Изображение
Аватара пользователя
Modern-Talking
Гуру
Гуру
 
Сообщения: 2736
Стаж: 14 лет 7 месяцев 1 день
В кошельке: 35.90 MT
Откуда: Новокузнецк, Кузбасс
Пол: Нету
Благодарил (а): 2808 раз.
Поблагодарили: 4935 раз.
Награды: 1
За медиа Iст (1)


Аватара пользователя
Сообщение wzzss12 » 15 апр 2012 19:30

И вообще откуда этот лажовый делетанский перевод песни Love Me On The Rocks ? Там вообще нет ни одной строчки про Россию.
Вот текст песни


Ooooooh (Are you ready?)

She had higher zone
My world turns blue
She went to opera, she went to school
Oh, I can't take my eyes off you
Come baby, you're breaking golden rules
She leave - it's tough, oh, then the rest of all
Oh, everybody needs a love to fall
Oh, man to man - heart to heart
Baby, let me know when we start

Oooh, love me on the rocks (Come on!) rock me baby
Come on making love (Come on!) be my lady
Love me on the rocks (Come on!) be my love tonight
(Are you ready?)
Love me on the rocks (Come on!) rock me baby
On the wings of love (Come on!) you make me crazy
Love me on the rocks (Come on!) be my love tonight

Take another night - don't bring me down
My favorite fantasy is hanging around
That's no way to say goodbye
Meet me in the world up in the sky
Oh, it's a game of love - a game for fools
The day will come - what can I lose?
Oh, man to man - heart to heart
Baby, let me know when we start

И вот исходя их оригинального текста пробуйте делать перевод

Аватара пользователя
wzzss12
Релизер
Релизер
 
Сообщения: 3652
Стаж: 15 лет 7 месяцев 4 дня
В кошельке: 1,071.80 MT
Откуда: Тульская область Щёкино
Пол: Мужчина
Благодарил (а): 5918 раз.
Поблагодарили: 8225 раз.
Награды: 2
За медиа Iст (1) Признание форумчан IIст (1)


Аватара пользователя
Сообщение schany » 15 апр 2012 19:43

Вот, что из предлагает онлайн-переводчик (очередная версия): :lol1: :lol1: :lol1:

"Oooooo (Действительно ли Вы готовы?)

У нее была более высокая зона
Мой мир становится синим
Она пошла в оперу, она пошла в школу
О, я не могу отвести взгляд от Вас
Приезжайте ребенок, Вы ломаете золотые правила
Она уезжает - это жестко, о, затем остальная часть всех
О, все нуждаются в любви, чтобы упасть
О, человек человеку - сердце к сердцу
Ребенок, сообщите мне, когда мы начнем

Oooh, любите меня на скалах (Продвиньтесь!) качают меня ребенок
Приезжайте в занятие любовью (Продвиньтесь!) быть моей леди
Любите меня на скалах (Продвиньтесь!) быть моей любовью сегодня вечером
(Действительно ли Вы готовы?)
Любите меня на скалах (Продвиньтесь!) качают меня ребенок
На крыльях любви (Продвигаются!) Вы сводите меня с ума
Любите меня на скалах (Продвиньтесь!) быть моей любовью сегодня вечером

Займите другую ночь - не побеждают меня
Моя любимая фантазия бродит вокруг
Это не способ сказать до свидания
Встретьте меня в мире в небе
О, это - игра любви - игра для дураков
День наступит - что я могу потерять?
О, человек человеку - сердце к сердцу
Ребенок, сообщите мне, когда мы начнем

Аватара пользователя
schany
Гуру
Гуру
 
Сообщения: 2801
Стаж: 15 лет 5 месяцев 22 дня
В кошельке: 594.70 MT
Откуда: Russia
Пол: Нету
Благодарил (а): 10120 раз.
Поблагодарили: 5336 раз.
Награды: 2
Информатор IIст (1) Герой Iст (1)


Аватара пользователя
Сообщение wzzss12 » 15 апр 2012 19:46

schany писал(а):Вот, что из предлагает онлайн-переводчик (очередная версия):


Ну я бы не стал доверять гуголскому переводчику. То что переводит этот переводчик всегда нужно отправлять в раздел юмора. К тому же слово Blue может переводится как унылый или скучный

Аватара пользователя
wzzss12
Релизер
Релизер
 
Сообщения: 3652
Стаж: 15 лет 7 месяцев 4 дня
В кошельке: 1,071.80 MT
Откуда: Тульская область Щёкино
Пол: Мужчина
Благодарил (а): 5918 раз.
Поблагодарили: 8225 раз.
Награды: 2
За медиа Iст (1) Признание форумчан IIст (1)


Пред.След.

Вернуться в Архив конкурсов



 


  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3

www.Modern-Talking.SU