Популярные новинки в магазине





100% Андерс - автобиография

Томас Андерс, он же Бернд Вайдунг. Голос Модерн Токинг.

Аватара пользователя
Сообщение Brother_Louie » 24 сен 2011 21:08

Blackbird писал(а):От себя посоветую вам поделить пополам на двоих (троих) главы, чтобы не было повторений. Постепенно, не сразу естественно. Не знаю как Шеди Леди, а Аленушка и Flugleiter переводят, как настоящие мастера. ::inclination::


Ну, у вас была вчера возможность убедиться, как переводят Diana и Shady Lady - продолжение первой главы - их рук дело!

по-моему, отлично!

Понятно, что могут быть разногласия и разночтения, но в нашей ситуации, думаю, капризничать не пристало!

Добавлено спустя 2 минуты 45 секунд:
Аленушка писал(а):
Blackbird писал(а):От себя посоветую вам поделить пополам на двоих (троих) главы, чтобы не было повторений. Постепенно, не сразу естественно. Не знаю как Шеди Леди, а Аленушка и Flugleiter переводят, как настоящие мастера. ::inclination::


Кажется, наша помощь уже не нужна. ::smile24.gif::


Почему?

Я пока им лишь только сделал предложение, они ещё не ответили - хотя, думаю, ответ будет положительным, просто неизвестно, когда это будет!

Они, в принципе, очень резво и быстро переводят...

Алёна, Ваш перевод - просто отличный! ::rolleyes24.gif:: ::bravo::

Аватара пользователя
Brother_Louie
А мне здесь нравится!
А мне здесь нравится!
 
Сообщения: 267
Стаж: 10 лет 2 месяца 8 дней
В кошельке: 19.30 MT
Пол: Нету
Благодарил (а): 63 раз.
Поблагодарили: 702 раз.


Аватара пользователя
Сообщение Math » 24 сен 2011 21:12

А у меня сейчас будет, кажется, как в том анекдоте:
"Лучший способ отладки длинной программы на ассемблере --- долгий и пристальный взгляд" ::biggrin24.gif::
Уж очень мне невтерпеж))))) Хотя из 10 слов я знаю дай бог одно ::biggrin24.gif::

рафинированная поклонница
Аватара пользователя
Math
Former team member
Former team member
 
Сообщения: 3186
Стаж: 11 лет 14 дней
В кошельке: 22.20 MT
Откуда: Ульяновск
Пол: Нету
Благодарил (а): 11862 раз.
Поблагодарили: 9185 раз.
Награды: 2
Герой IIIст (1) Репортер Iст (1)


Аватара пользователя
Сообщение Аленушка » 24 сен 2011 21:14

Brother_Louie писал(а):
Blackbird писал(а):От себя посоветую вам поделить пополам на двоих (троих) главы, чтобы не было повторений. Постепенно, не сразу естественно. Не знаю как Шеди Леди, а Аленушка и Flugleiter переводят, как настоящие мастера. ::inclination::


Ну, у вас была вчера возможность убедиться, как переводят Diana и Shady Lady - продолжение первой главы - их рук дело!

по-моему, отлично!

Понятно, что могут быть разногласия и разночтения, но в нашей ситуации, думаю, капризничать не пристало!


Да никто и не капризничает, перевод хорош, хотя, вникнув в детали, некоторые моменты я бы оспорила. То есть там были моменты, достаточно трудные для перевода, и их просто "сгладили", пропустили. Но это во мне бывший универовский препод говорит. Но мы-то с вами не диссертационная комиссия. Нам главное - смысл. ::approve::

К тому же одна голова хорошо- а две - лучше! И быстрее!

Последний раз редактировалось Аленушка 24 сен 2011 21:15, всего редактировалось 1 раз.
Аватара пользователя
Аленушка
Специалист
Специалист
 
Сообщения: 1885
Стаж: 10 лет 7 месяцев 17 дней
В кошельке: 869.40 MT
Откуда: Тула
Пол: Нету
Благодарил (а): 6729 раз.
Поблагодарили: 8712 раз.
Награды: 2
Информатор Iст (1) Герой IIст (1)


Аватара пользователя
Сообщение Blackbird » 24 сен 2011 21:19

Аленушка писал(а):
Blackbird писал(а):От себя посоветую вам поделить пополам на двоих (троих) главы, чтобы не было повторений. Постепенно, не сразу естественно. Не знаю как Шеди Леди, а Аленушка и Flugleiter переводят, как настоящие мастера. ::inclination::


Кажется, наша помощь уже не нужна. ::smile24.gif::

Не уверена. Запущенные источники не внушают гарантии на быстрый и классный перевод. В конце концов мы их не знаем. ::smoke1::

...Somewhere down the road....
Аватара пользователя
Blackbird
Мега-гуру
Мега-гуру
 
Сообщения: 4181
Стаж: 12 лет 10 месяцев 5 дней
В кошельке: 353.90 MT
Откуда: Санкт-Петербург
Пол: Женщина
Благодарил (а): 4781 раз.
Поблагодарили: 12719 раз.
Статус: На работе
Статус: Big Brother
Награды: 4
Информатор Iст (1) Герой Iст (1) Репортер Iст (1) За победу в конкурсе на форуме (1)


Аватара пользователя
Сообщение Brother_Louie » 24 сен 2011 21:22

Аленушка писал(а):
Brother_Louie писал(а):
Blackbird писал(а):От себя посоветую вам поделить пополам на двоих (троих) главы, чтобы не было повторений. Постепенно, не сразу естественно. Не знаю как Шеди Леди, а Аленушка и Flugleiter переводят, как настоящие мастера. ::inclination::


Ну, у вас была вчера возможность убедиться, как переводят Diana и Shady Lady - продолжение первой главы - их рук дело!

по-моему, отлично!

Понятно, что могут быть разногласия и разночтения, но в нашей ситуации, думаю, капризничать не пристало!


Да никто и не капризничает, перевод хорош, хотя, вникнув в детали, некоторые моменты я бы оспорила. То есть там были моменты, достаточно трудные для перевода, и их просто "сгладили", пропустили. Но это во мне бывший универовский препод говорит. Но мы-то с вами не диссертационная комиссия. Нам главное - смысл. ::approve::

К тому же одна голова хорошо- а две - лучше! И быстрее!


Ну, вот тем и хорошо, когда больше народу - больше мнений.

Они ведь тоже не профессионалы в немецком, поэтому возможны разночтения...

Аватара пользователя
Brother_Louie
А мне здесь нравится!
А мне здесь нравится!
 
Сообщения: 267
Стаж: 10 лет 2 месяца 8 дней
В кошельке: 19.30 MT
Пол: Нету
Благодарил (а): 63 раз.
Поблагодарили: 702 раз.


Аватара пользователя
Сообщение Blackbird » 24 сен 2011 21:23

В главе 43 странички, делите пополам с Flugleiterом и действуйте. Мы надеемся только на вас. ::approve:: ::inclination::

...Somewhere down the road....
Аватара пользователя
Blackbird
Мега-гуру
Мега-гуру
 
Сообщения: 4181
Стаж: 12 лет 10 месяцев 5 дней
В кошельке: 353.90 MT
Откуда: Санкт-Петербург
Пол: Женщина
Благодарил (а): 4781 раз.
Поблагодарили: 12719 раз.
Статус: На работе
Статус: Big Brother
Награды: 4
Информатор Iст (1) Герой Iст (1) Репортер Iст (1) За победу в конкурсе на форуме (1)


Аватара пользователя
Сообщение Brother_Louie » 24 сен 2011 21:27

Blackbird писал(а):
Аленушка писал(а):
Blackbird писал(а):От себя посоветую вам поделить пополам на двоих (троих) главы, чтобы не было повторений. Постепенно, не сразу естественно. Не знаю как Шеди Леди, а Аленушка и Flugleiter переводят, как настоящие мастера. ::inclination::


Кажется, наша помощь уже не нужна. ::smile24.gif::

Не уверена. Запущенные источники не внушают гарантии на быстрый и классный перевод. В конце концов мы их не знаем. ::smoke1::


Что мне на ЭТО ответить!

Переводите тогда своими силами! Теми, что внушают доверие и гарантию!

Добавлено спустя 1 минуту 50 секунд:
Аленушка писал(а):
Brother_Louie писал(а):
Blackbird писал(а):От себя посоветую вам поделить пополам на двоих (троих) главы, чтобы не было повторений. Постепенно, не сразу естественно. Не знаю как Шеди Леди, а Аленушка и Flugleiter переводят, как настоящие мастера. ::inclination::


Ну, у вас была вчера возможность убедиться, как переводят Diana и Shady Lady - продолжение первой главы - их рук дело!

по-моему, отлично!

Понятно, что могут быть разногласия и разночтения, но в нашей ситуации, думаю, капризничать не пристало!


Да никто и не капризничает, перевод хорош, хотя, вникнув в детали, некоторые моменты я бы оспорила. То есть там были моменты, достаточно трудные для перевода, и их просто "сгладили", пропустили. Но это во мне бывший универовский препод говорит. Но мы-то с вами не диссертационная комиссия. Нам главное - смысл. ::approve::

К тому же одна голова хорошо- а две - лучше! И быстрее!


Диана только что ответила, что с радостью займётся переводом!
А кому нравится или нет - это их проблемы.

Я, честно говоря, ваще охреневаю от претензий народа!

Добавлено спустя 1 минуту 17 секунд:
Blackbird писал(а):В главе 43 странички, делите пополам с Flugleiterом и действуйте. Мы надеемся только на вас. ::approve:: ::inclination::


Ок, значит, перевод Дианы я сюда НЕ выкладываю!

Аватара пользователя
Brother_Louie
А мне здесь нравится!
А мне здесь нравится!
 
Сообщения: 267
Стаж: 10 лет 2 месяца 8 дней
В кошельке: 19.30 MT
Пол: Нету
Благодарил (а): 63 раз.
Поблагодарили: 702 раз.


Аватара пользователя
Сообщение Blackbird » 24 сен 2011 21:30

Подожди охреневать ::wink24.gif:: Договор о переводе на русский язык был задолго до того, как ты сюда поместил перевод Леди и пр. В конце концов они имеют первое право на перевод книжки здесь, на этом форуме.

...Somewhere down the road....
Аватара пользователя
Blackbird
Мега-гуру
Мега-гуру
 
Сообщения: 4181
Стаж: 12 лет 10 месяцев 5 дней
В кошельке: 353.90 MT
Откуда: Санкт-Петербург
Пол: Женщина
Благодарил (а): 4781 раз.
Поблагодарили: 12719 раз.
Статус: На работе
Статус: Big Brother
Награды: 4
Информатор Iст (1) Герой Iст (1) Репортер Iст (1) За победу в конкурсе на форуме (1)


Аватара пользователя
Сообщение Flugleiter » 24 сен 2011 21:32

mtfc, Огромное спасибо за главу про МТ!!

Так что решаем??
В главе 43 страницы. Если разделить её на 3 части, грубо, по 13 страниц, то предлагаю перевести её быстренько
1й - с 129 по 141,
2й - со 142й (с нового абзаца на странице) по 154,
3й - со 154й до конца.

Подходит такой вариант? кто за какую часть берётся?

My-aviation.ru
Аватара пользователя
Flugleiter
Переводчик
Переводчик
 
Сообщения: 317
Стаж: 10 лет 5 месяцев 2 дня
В кошельке: 599.40 MT
Откуда: Ульяновск
Пол: Нету
Благодарил (а): 400 раз.
Поблагодарили: 2868 раз.
Награды: 3
Информатор IIст (1) Герой IIст (1) Признание форумчан Iст (1)


Аватара пользователя
Сообщение Brother_Louie » 24 сен 2011 21:33

Ребята, вы вообще читали типа профессиональный перевод книги Болена?

Я эту книгу купил, когда она только вышла на русском.

Как можно верить этому переводу, когда там вместо "Вступление" написано "Интродукция", вместо "продюсер" - "продуцент", вместо "Джордж Майкл", "Ким Уайлд" - "Георг Михаэль", "Ким Вилд"...

Последний раз редактировалось Brother_Louie 24 сен 2011 21:35, всего редактировалось 1 раз.
Аватара пользователя
Brother_Louie
А мне здесь нравится!
А мне здесь нравится!
 
Сообщения: 267
Стаж: 10 лет 2 месяца 8 дней
В кошельке: 19.30 MT
Пол: Нету
Благодарил (а): 63 раз.
Поблагодарили: 702 раз.


Пред.След.

Вернуться в Thomas Anders



 


  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: Bing [Bot] и гости: 7

www.Modern-Talking.SU