Midnight Lady ☻ »
20 дек 2011 06:51
Я, как и Аленушка, моя коллега, типичный германист. Немецкий и английский языки (я по диплому лишь лингвсит-преподаватель, член Союза переводчков России), мой муж (поклонник Дитера, встретились из-за общей любви к музыке обменятьс дисками... и дошло до чувства), работа переводчиком уже 5,5 лет, добрые люди на пути, друзья, одна изменившая всю мою жизнь встреча в 2003 году - все пропитано этим языком и моим личным стремлением отблагодарить Томаса за творчество уже 10 лет.
Что касается Томаса в вокальном плане и его языка исполненных песен, то его вокал интересен на любом языке по-своему. А вот мне, отчего-то, очень нравится его исполнение на французском языке - вспомнить грассирование в паре слов песен МТ или Apres Toi (извините, не стоит раскладка, аксон не поставлю).
И, конечно, на родном немецком языке (Geboren, Lorelei - тоже прекрасно), а песни на аглийском языке это привычней и понятней многим, но, по-моему, у искусства нет языка такого, оно говорит с нами на синтезе чувств, откладывая отпечаток на сердце из эмоций или личных переживаний.
Говорят, "Музыка - язык, понятный порой и без перевода".
Невидимой нитью соединены те, кому суждено встретиться, несмотря на время, место и обстоятельства.
Нить может растянуться или спутаться, но никогда не порвётся.
***
Умей простить того, кому Ты всех дороже. Кто жить на свете не умеет, не любя...