Популярные новинки в магазине





100% Андерс - автобиография

Томас Андерс, он же Бернд Вайдунг. Голос Модерн Токинг.

Аватара пользователя
СообщениеVIP  Atropa » 18 дек 2011 20:40

А мы её переведем...

Говорят: "Чего хочет женщина, того хочет Бог",- но не договаривают, что только Бог и знает, чего она хочет.
Аватара пользователя
VIP Atropa
Супермодератор
Супермодератор
 
Сообщения: 13429
Стаж: 10 лет 6 месяцев 9 дней
В кошельке: 2,284.60 MT
Откуда: 51°46′00″ с. ш. 55°06′00″ в. д.
Пол: Женщина
Благодарил (а): 28714 раз.
Поблагодарили: 19435 раз.
Статус: На работе
Статус: relax
Награды: 5
Герой IIст (1) Герой Iст (1) За заслуги перед форумом IIIст (1) За заслуги перед форумом IIст (1) За победу в конкурсе на форуме (1)


Аватара пользователя
Сообщение Alex Flower » 18 дек 2011 20:47

Atropa писал(а):А мы её переведем...

Мы такие ::look:: :lol1: :lol1: :lol1:

По-настоящему добрым может быть только действительно сильный.
Аватара пользователя
Alex Flower
Мега-гуру
Мега-гуру
 
Сообщения: 4311
Стаж: 13 лет 3 месяца 11 дней
В кошельке: 17.80 MT
Откуда: Санкт-Петербург
Пол: Нету
Благодарил (а): 5881 раз.
Поблагодарили: 4719 раз.
Статус: Радостный день!
Статус: Россия ВПЕРЕД!!!
Награды: 1
Герой IIIст (1)


Аватара пользователя
Сообщение Math » 18 дек 2011 22:00

Тут не просто фамилия, тут название книги, которое должно быть звучным и потому не обязательно должно переводиться дословно ::huh.gif:: Да еще и игра слов имеет место быть...

рафинированная поклонница
Аватара пользователя
Math
Former team member
Former team member
 
Сообщения: 3186
Стаж: 11 лет 18 дней
В кошельке: 22.20 MT
Откуда: Ульяновск
Пол: Нету
Благодарил (а): 11862 раз.
Поблагодарили: 9185 раз.
Награды: 2
Герой IIIст (1) Репортер Iст (1)


Аватара пользователя
Сообщение Аленушка » 18 дек 2011 22:06

TurboDISCO Adept писал(а):Я думаю это только в плюс, особенно учитывая то, что отчасти текст перевода не вычитан и даже у Алёнушки и у Flugleiter`а попадаются "слова-варианты-повторения"...


Это естественно, потому что переводы делались в бешеном темпе, там уж было не до вычитывания. Все переводы "сырые", если у кого-то есть желание их "причесать", милости просим. ::smile24.gif::

Аватара пользователя
Аленушка
Специалист
Специалист
 
Сообщения: 1885
Стаж: 10 лет 7 месяцев 22 дня
В кошельке: 869.40 MT
Откуда: Тула
Пол: Нету
Благодарил (а): 6729 раз.
Поблагодарили: 8712 раз.
Награды: 2
Информатор Iст (1) Герой IIст (1)


Аватара пользователя
Сообщение lirinka » 18 дек 2011 22:29

Искренне рада,что столько энтузиастов у нас собралось! ::flowers.gif:: ::flowers.gif:: ::flowers.gif::
Давайте начнём с начала:
1.Определимся с окончательным переводом (ждём перевода последних глав)
2.Я формирую всё в один большой пост в порядке расположения глав в книге.
3.Распределяем между собой главы для "вычёсывания"
Сообщение не в тему (флуд)
(слово понравилось ::smile24.gif:: )

4.После редакции текстов они передаются Math и TurboDISCO Adept для обработки в редакторах.
5.Любуемся на окончательный результат!

О себе:я научилась ценить, сохранять и любить тех немногих, кто действительно этого стоит. Живу настоящим.Уверена в будущем.Научилась на прошлом.
Аватара пользователя
lirinka
Постиг дзен
Постиг дзен
 
Сообщения: 8672
Стаж: 12 лет 22 дня
В кошельке: 632.20 MT
Откуда: Украина
Пол: Нету
Благодарил (а): 21042 раз.
Поблагодарили: 18398 раз.
Статус: Не напрягаюсь
Статус: STOP WAR!!!
Награды: 3
Герой Iст (1) Репортер IIст (1) Признание форумчан Iст (1)


Аватара пользователя
Сообщение Аленушка » 18 дек 2011 22:32

Одна просьба: хотелось бы, чтобы "вычёсыванием" занимались лингвисты-филологи.

Аватара пользователя
Аленушка
Специалист
Специалист
 
Сообщения: 1885
Стаж: 10 лет 7 месяцев 22 дня
В кошельке: 869.40 MT
Откуда: Тула
Пол: Нету
Благодарил (а): 6729 раз.
Поблагодарили: 8712 раз.
Награды: 2
Информатор Iст (1) Герой IIст (1)


Аватара пользователя
Сообщение lirinka » 18 дек 2011 23:18

Аленушка писал(а):Одна просьба: хотелось бы, чтобы "вычёсыванием" занимались лингвисты-филологи.

Если на Форуме присутствуют филологи - просьба отозваться,если мне не изменяет память,Tanya заканчивала ВУЗ по этой специализации.Если не найдём лингвистов - то будет так как будет,процесс из-за этого не будет останавливаться.

О себе:я научилась ценить, сохранять и любить тех немногих, кто действительно этого стоит. Живу настоящим.Уверена в будущем.Научилась на прошлом.
Аватара пользователя
lirinka
Постиг дзен
Постиг дзен
 
Сообщения: 8672
Стаж: 12 лет 22 дня
В кошельке: 632.20 MT
Откуда: Украина
Пол: Нету
Благодарил (а): 21042 раз.
Поблагодарили: 18398 раз.
Статус: Не напрягаюсь
Статус: STOP WAR!!!
Награды: 3
Герой Iст (1) Репортер IIст (1) Признание форумчан Iст (1)


Аватара пользователя
СообщениеVIP  IrishElk » 18 дек 2011 23:45

lirinka писал(а):
Аленушка писал(а):Одна просьба: хотелось бы, чтобы "вычёсыванием" занимались лингвисты-филологи.

Если на Форуме присутствуют филологи - просьба отозваться,если мне не изменяет память,Tanya заканчивала ВУЗ по этой специализации.Если не найдём лингвистов - то будет так как будет,процесс из-за этого не будет останавливаться.

Тогда не следует переделывать тексты, как пробовала Птичка. Стоит лишь убрать небольшие погрешности, которые всегда бывают, когда быстро делаешь перевод. Повторы слов и т.п. Я предпочитаю оригинал перевода, нежели отредактированый человеком, не носителем языка, материал. Ведь так все изюминки можно потерять. Мало ли на что ставил акцент Томас (или та краля что за него текст писала, если писала), важно, сохранить эту первозданность. В конце концов, Томас эту муру перед аудиториями читает, значит важно не только содержание, но и то, как оно выражено.

Добавлено спустя 2 минуты 32 секунды:
P.S. простите за муру. Но фигня от Томаса про то, как лучше собирать оливки и жить тихо, да без славы, мне больше нравится. Хоть сама лезь на дерево.

Сумерки тихо приходят, растворяются в душе. О прошедшем слухи бродят, словно призраки уже...
Аватара пользователя
VIP IrishElk
Постиг дзен
Постиг дзен
 
Сообщения: 12056
Стаж: 13 лет 22 дня
В кошельке: 1,976.90 MT
Откуда: Поваровка
Пол: Женщина
Благодарил (а): 10632 раз.
Поблагодарили: 15439 раз.
Статус: joker
Награды: 3
Герой IIIст (1) Герой IIст (1) Герой Iст (1)


Аватара пользователя
Сообщение lirinka » 18 дек 2011 23:46

IrishElk писал(а): Ведь так все изюминки можно потерять. Мало ли на что ставил акцент Томас (или та краля что за него текст писала, если писала), важно, сохранить эту первозданность. В конце концов, Томас эту муру перед аудиториями читает, значит важно не только содержание, но и то, как оно выражено.

Ну ,значит нужно определятся:хотим адаптацию или прямой перевод.Голосование же не будем устраивать?

О себе:я научилась ценить, сохранять и любить тех немногих, кто действительно этого стоит. Живу настоящим.Уверена в будущем.Научилась на прошлом.
Аватара пользователя
lirinka
Постиг дзен
Постиг дзен
 
Сообщения: 8672
Стаж: 12 лет 22 дня
В кошельке: 632.20 MT
Откуда: Украина
Пол: Нету
Благодарил (а): 21042 раз.
Поблагодарили: 18398 раз.
Статус: Не напрягаюсь
Статус: STOP WAR!!!
Награды: 3
Герой Iст (1) Репортер IIст (1) Признание форумчан Iст (1)


Аватара пользователя
Сообщение Alex Flower » 18 дек 2011 23:46

lirinka писал(а):
IrishElk писал(а): Ведь так все изюминки можно потерять. Мало ли на что ставил акцент Томас (или та краля что за него текст писала, если писала), важно, сохранить эту первозданность. В конце концов, Томас эту муру перед аудиториями читает, значит важно не только содержание, но и то, как оно выражено.

Ну ,значит нужно определятся:хотим адаптацию или прямой перевод.Голосование же не будем устраивать?

Прямой перевод.

По-настоящему добрым может быть только действительно сильный.
Аватара пользователя
Alex Flower
Мега-гуру
Мега-гуру
 
Сообщения: 4311
Стаж: 13 лет 3 месяца 11 дней
В кошельке: 17.80 MT
Откуда: Санкт-Петербург
Пол: Нету
Благодарил (а): 5881 раз.
Поблагодарили: 4719 раз.
Статус: Радостный день!
Статус: Россия ВПЕРЕД!!!
Награды: 1
Герой IIIст (1)


Пред.След.

Вернуться в Thomas Anders



 


  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: ruMail [Bot] и гости: 10

www.Modern-Talking.SU